Period 1 | Data collected | Period 2 | Data collected | |
---|---|---|---|---|
AIS staff | ||||
Yolŋu Interpreter | Carly: AHP; interpreter at NT AIS for > 12 months | Interviews; observation | Joanna: experienced interpreter; former manager at a government department; interpreter at NT AIS for 1 week | Interviews; observation |
Tiwi Interpreter | Name withheld: interpreter at NT AIS for 2 days | observation | Name withheld: interpreter at NT AIS for > 12 months | observation |
Interpreter trainer | Mandy: NT AIS trainer for four years. Aboriginal and Torres Strait Islander heritage: connections to the Nyikina and Ngalakgan peoples and Badu Island. | Interviews; observation | Mandy also participated in period 2 | |
Doctors | ||||
Specialist | William: born Zimbabwe; multilingual; Top End > 10 yrs | Interviews; observation, journal | William also participated in period 2 | |
Registrars | Sean: born Northern Ireland; multilingual; Top End > 2 yrs | Interviews; observation, journal | Jack: born Australia; monolingual; Top End > 4 yrs | Interviews; observation, journal |
Members of the Multi-disciplinary team (MDT) | Unnamed doctors, nurses, allied health professionals | Observation | Unnamed doctors, nurses, allied health professionals | Observation |
Patients (reported in Kerrigan et al [5]) | ||||
Aboriginal | 51 Aboriginal patients; 40 Aboriginal language speakers. | Observation | 39 Aboriginal patients; 30 Aboriginal language speakers. | Observation |
Non-Aboriginal | 4 non-Indigenous patients. 4 patients unknown heritage. | 5 non-Indigenous patients. 4 patients unknown heritage. |